2011年1月24日

Superstition (迷信)

"This is generally a genetic trait. This is absolutely absurd. Supersition implies that you are letting cats, and ladders, and God knows what else, control your life. Say 'no more, right now I am taking control of me.' Give yourself the idea you are in control."

「通常這是遺傳的特徵,這是完全荒謬的。迷信意味你允許貓、梯子、及其它天知道的東西,來控制你的生活。告訴自己:「不再是如此,現在我來掌控我。」給自己你在控制的觀念。」
  • "genetic" 是「基因的;遺傳的」;"gene" 是「基因」。"trait" 是「特徵;特性」。"absurd" 是「荒謬的」。"imply" 是「暗指;說明」,為動詞。片語 "in control" 是「在控制」的意思。這裡提到迷信是遺傳性的,是意指人類都有這種傾向。英文所說的 "supersition" 是指相信某些事件是不能由科學或邏輯解釋,例如有些關於黑貓、樓梯等的迷信。這裡的重點是我們不應再有迷信的觀念,而應相信自己才是控制你命運的主人。