2011年1月14日

7 Positive Emotions (7 種正面情緒)

"The seven positive emotions that we need to get intimately involved with: desire, faith, love, sex, enthusiasm, romance, and hope."

「七種我們必需時常持有的正面情緒:渴望、信念、愛、性、熱忱、浪漫、及希望。」
  • "get involved with..." 是「涉及/參與…」,為常見用法。"intimately" 是「密切地;親密地」,為副詞;"intimate" 則為形容詞。我們必需常常使自己持有這些情緒。

2011年1月13日

7 Negative Emotions (7 種負面情緒)

"The seven negative destructive emotions we need to stay away from: fear, jealousy, hatret, revenge, greed, superstition, and anger."

「七種我們應該避免的破壞性負面情緒:恐懼、嫉妒、仇恨、報復、貪婪、迷信、及生氣。」
  • "destructive" 是「破壞性的;毀滅性的」,為形容詞;"destroy"「破壞;毀壞」則為動詞。以上這七個負面情緒的字都當名詞用,但 "fear" 及 "revenge" 也可以當動詞用。同字根的字有:fearsome"「可怕的」,為形容詞、"jealous"「嫉妒的」,為形容詞、"hate"「仇恨」可當動詞及名詞、"angry"「生氣的」,為形容詞。明天將探討七種正面情緒,接下來將再逐一解讀這些正負面情緒。

2011年1月12日

Step 6 (第六步)

"Read you written statement aloud twice daily, once just before retiring at night, and once just after getting up in the morning. As you read, see and feel and believe yourself already in possession of the money."

「每天大聲地唸兩次你寫下的聲明,一次在晚上要睡覺前,一次在早上剛起床後。當你唸時,看到感覺到並相信自己已經擁有此金錢。」
  • "just" 這裡是「正好;剛好」的意思。"as" 這裡是「當…」的意思。"see and feel and believe yourself" 裡的 "see"、"feel"、及 "believe" 的受詞皆為 "yourself","already in possession of the money" 則為補語。"the money" 是指之前所設訂好的目標金額。藉由不斷重覆的朗讀,在心中看到、聽到、感覺到你成功的景像,你將開始相信此目標終會實現。所以這裡我覺得需要運用一點想像力。

2011年1月11日

Step 5 (第五步)

"Write a clear concise statement of the amount of money you intend to acquire, name the time limit for its aggregation, state what you intend to give in return for the money, describe clearly the plan through which you intend to accumulate it."

「寫下一個清楚簡潔的聲明關於你打算取得的金錢數額,確認該金額聚集的時間限制,陳述你打算給與什麼來換取此金錢,並清楚地描述你打算累積此金額的計劃。」
  • "concise" 是「簡明的;簡短的」。"intend" 是「打算」,為動詞。"acquire" 是「得到;取得」。"name"「取名;確認」,這裡當動詞用。"aggregation" 是「聚集」,為名詞。"accumulate" 是「累積」,為動詞。上面的代名詞 "it" 都是在指 "the amount of money you intend to acquire",上面翻成「該金額」。這一步是把前面四步全部匯集起來,寫成一個簡短的聲明。這裡有另一個重點,那就是 "the repetition of ideas in your mind"「在心裡一直重覆這些想法」,直到這些想法成為事實為止。

2011年1月10日

Step 4 (第四步)

"Create a definite plan for carrying out your desire and begin at once, whether you are ready or not, to put this plan into action."

「製作一個明確的計劃來完成你的渴望並立即開始,不管你是否已準備好,來付諸實行這個計劃。」
  • "carry out" 是「完成;施行」;"at once" 是「立刻;馬上」;"put... into action" 是「把…付諸實施」。 此時問自己這個問題:"What can I do today that’s going to carry me in the direction of the good that I desire?"「我今天能做什麼好讓我朝我所渴望事物的方向前進?」不要管你現在不能做的,重點是做你現在能做的。